Andrew Gold, Thank You for Being a Friend [Bernie Grundman(BG)の仕事]
山下達郎さんのサンデー・ソングブック@TOKYO FMは、放送1500回記念ということで、先週と今週の二週にわたって「ありがとう!で棚からひとつかみ」だった。
で、今日(もう昨日か 笑)かかった曲の中で、珍しくUSオリジナル・シングルを持っているものがあったので、引っ張り出して聴いている。
アンドリュー・ゴールド(Andrew Gold)の"Thank You for Being a Friend"(Asylum E-45456)である。
(この曲は日本でもシングルとしてリリースされていて、邦題は『気の合う二人』だった。)
もちろん、この曲が収録されたアルバム"All This And Heaven Too"のUSオリジナル(Asylum 6E-116)も持っているが、今日はシングルを聴く。
アルバムのほうはインナースリーブにクレジットがあるし、送り溝の筆跡を見ても、バーニー・グランドマン(Bernie Grundman)のマスタリング&カッティングで間違いないが、シングルの方も、送り溝の筆跡からみて、彼のマスタリング&カッティングだと思う。
Sのお尻がくるっとまわって丸くなっているのは、彼の筆跡の特徴だ。
良い音である。
♪ And when we both get older
♪ With walking canes and hair of gray
♪ Have no fear, even though it's hard to hear
♪ I will stand real close and say
♪ Thank you for being a friend
ここのフレーズ好きなんだよなー
耳が遠くなったって、別に心配するこたぁないさ。
思いっきり近づいて、耳元で言ってやっからさ。
友だちでいてくれてありがとうってさ。
って感じ?
いつか老人になったら、古くからの友人に実践してみよっと(笑)
で、今日(もう昨日か 笑)かかった曲の中で、珍しくUSオリジナル・シングルを持っているものがあったので、引っ張り出して聴いている。
アンドリュー・ゴールド(Andrew Gold)の"Thank You for Being a Friend"(Asylum E-45456)である。
(この曲は日本でもシングルとしてリリースされていて、邦題は『気の合う二人』だった。)
もちろん、この曲が収録されたアルバム"All This And Heaven Too"のUSオリジナル(Asylum 6E-116)も持っているが、今日はシングルを聴く。
アルバムのほうはインナースリーブにクレジットがあるし、送り溝の筆跡を見ても、バーニー・グランドマン(Bernie Grundman)のマスタリング&カッティングで間違いないが、シングルの方も、送り溝の筆跡からみて、彼のマスタリング&カッティングだと思う。
Sのお尻がくるっとまわって丸くなっているのは、彼の筆跡の特徴だ。
良い音である。
♪ And when we both get older
♪ With walking canes and hair of gray
♪ Have no fear, even though it's hard to hear
♪ I will stand real close and say
♪ Thank you for being a friend
ここのフレーズ好きなんだよなー
耳が遠くなったって、別に心配するこたぁないさ。
思いっきり近づいて、耳元で言ってやっからさ。
友だちでいてくれてありがとうってさ。
って感じ?
いつか老人になったら、古くからの友人に実践してみよっと(笑)
タグ:Andrew Gold